Avui tenim un llarg trajecte de cotxe, ja que deixem l’alt
Mustang. Primer tornem fins a Tsarang i allà agafar de nou la ruta que baixa
per tota la vall,fins arribar a Marpha que es troba ja a tan sols 2.670 metres
d’altitud. Són tan sols 80 Km, però les pistes que hi ha per aquí fan que el
trajecte sigui llarg.
A mesura que es va baixant per la vall el paisatge va canviat,
és cada cop menys àrid i es veu més terreny cultivat. Les muntanyes que fins
ara ens han anat acompanyant comencen a tapar-se.
Vam arribar a Marpha a primera hora de la tarda. Feia molt vent i la sensació de fred era similar a la que tenia quan estàvem més amunt.
L’alt Mustang és molt dur, per l’aridesa del terreny, les
condicions de vida de la gent; és un lloc molt remot. Aquí baix és mes fèrtil,
hi ha altres arbres fruiters a part de les pomeres, com les nogueres.
Les construccions aquí ja són en un altre estil; en pedra i
emblanquinades.
Vam deixar els vehicles abans de la porta d’entrada i vam anar
a peu fins al nostre hotel, que es trobava en el carrer principal, que és el
que està ple de botigues. Potser hi ha algun altre carrer al nucli antic, però
no el vaig veure; la vida, al menys dels que venim a veure el poble, gira al
voltant d’aquest carrer, que recorres amunt i avall.
Sobre els bancs de pedra hi ha esteses pells d’animal, que
serveixen per esmorteir el fred de la pedra.
A Marpha els pics que es veuen ja són uns altres. Tornem a
estar en la zona del Dhaulagrii el Nilgiri.
A la paret de la muntanya, per sobre del monestir, hi ha pintat
un chorten i d’altres en pedra més petits al seus peus. Segons la llegenda, la
població estava afectada per la lepra i no aconseguien controlar l’epidèmia. Un
monjo, que era de Tukuche, una població al sud de Marpha, els hi va dir que
construïssin un chorten i fessin una sèrie de rituals religiosos per tal
d’allunyar la malaltia. Diuen que va funcionar i que ja no van tenir més lepra
i la ciutat va prosperar.
No he trobat gens d’informació sobre aquest monestir. Vam
trobar nens resant o estudiants en una sala, en un altre lloc vaig veure una
aula de classe.
Més amunt hi ha un altre monestir que està tancat.
Acabada la visita del monestir seguim deambulant pel poble.
El cultiu industrial de la poma en el poble va començar l’any
1966. Les pomes d’aquí són úniques, diferents a les d’altres llocs.
A la part baixa del poble hi ha la casa d’Ekai Kawaguchi, un monjo
japonès que va visitar la població en el segle XIX, i hi va viure durant dos
anys. Durant la seva estada va escriure un llibre, “Un estranger al Tibet”. Diuen
que va ser el primer viatger en arribar aquí, però em sembla que abans hi havia
passat alguns monjos de la religió bon.
Aquella nit el sopar va ser diferent. En ser una altra ètnia la
cuina varia. I sobretot va ser perquè en estar més baixos, ja vam poder prendre
carn. Després de tants dies de menjar vegetarià va ser un plaer menjar
pollastre.